dimecres, 25 de novembre del 2015

كلمات "سوق على مهلك"
Nota: sovint l'àrab modern no segueix les normes ortogràfiques establertes. En aquest cas observem que l'imperatiu de segona persona masculí del verb ساق/يسوق s'hauria d'escriure "سق" i no "سوق".

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada